Quantcast
Channel: Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Viewing all 1373 articles
Browse latest View live

Культурно-просвітницький центр Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського запрошує відвідати персональну виставку живопису Дениса Городничого «Пробудження»

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Денис Городничий, художник
У Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського  розгорнуто персональну виставку живопису полтавського художника Дениса Городничого. «Пробудження» – таку промовисту назву має експозиція, до якої увійшло 30 полотен.
 
Денис Городничий народився 10 березня 1984 року в Полтаві. Після закінчення  Полтавської дитячої художньої школи (1996-2001), професійних навичок  набув на кафедрі «Образотворчого та декоративно-прикладного мистецтва» Полтавського національного технічного університету ім. Ю. Кондратюка (2001-2007). Член молодіжної  організації Національної  спілки художників України. Його роботи   зберігаються у колекціях України, Німеччини, Болгарії, Англії.
 
Улюблений жанр художника – ліричний пейзаж. Його картини насичені барвами та справжнім українським колоритом, відображають велич і мальовничу красу природи Полтавського краю. «Захоплюють чисті барви, краса природи, чудова перспектива!», «Приємна для споглядання виставка, відчувається повітря і життєдайність у кожній роботі», — діляться своїми емоціями відвідувачі виставки.
 
Виставка працює до 15 грудня 2014 рокуу приміщенні  конференц-холу Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського за адресою: просп. 40-річчя Жовтня, 3. Станція метро «Деміївська».
 
Організатор експозиції – Культурно-просвітницький центр НБУВ

"Кобзарева осінь в Переяславі". Круглий стіл на відзначення 200-річного ювілею від дня народження Т.Г. Шевченка

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
На відзначення 200-річного ювілею від дня народження Т.Г. Шевченка у бібліотеці ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди» нещодавно відбувся круглий стіл «Кобзарева осінь в Переяславі».
 
Співорганізаторами заходу були Міністерство освіти і науки України, Національна академія педагогічних наук України, Державна науково-педагогічна бібліотека України імені В.О. Сухомлинського, Національний історико-етнографічний заповідник (НІЕЗ) «Переяслав», ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди».
 
Колектив наукової бібліотеки Переяслав-Хмельницького державного педагогічного університету упродовж останніх років успішно здійснює бібліотечні творчі проекти, зокрема, проект краєзнавчого спрямування «Київщинознавство», у межах якого здійснюється збір інформації про життєвий та творчий шлях видатних особистостей, імена яких пов’язані з Переяславщиною та Київщиною. Відбувається широке інформування користувачів за допомогою книжкових виставок, бібліографічних оглядів, Днів інформації, списків рекомендованої літератури, презентацій книжок, біобібліографічних нарисів та інших форм бібліотечної роботи. Особливістю діяльності колективу бібліотеки є значна науково-пошукова та дослідницька робота, ознайомлення з історичним матеріалом, вивчення пам’яток історії та культури, зустрічі та співпраця з науковцями-істориками, працівниками музеїв. 
 
Метою круглого столу стало вшанування пам’яті Тараса Шевченка, життя і творчість якого тісно пов’язані з Переяславом, пропагування його спадщини та здобутків бібліотечної Шевченкіани, поглиблення співпраці між бібліотекарями, вченими, музейними працівниками. 
 
На відкритті заходу з вітальним словом виступили проректор з наукової роботи університету Сергій Рик,генеральний директор НІЕЗ «Переяслав» Олексій Лукашевич.Було виголошено доповіді: «Кобзарева осінь в Переяславі»  (Наталія Кухарєва, завідувач науково-дослідного відділу музею Заповіту Т.Г. Шевченка НІЕЗ «Переяслав»); «Переяслав у малюнках Шевченка» (Анастасія Козулько, старший науковий працівник відділу «Життя і творчість Т.Г. Шевченка» Національного музею Тараса Шевченка, м. Київ); «Історія створення Національного заповідника «Батьківщина Тараса Шевченка» (Лариса Шевченко, заступник директора з наукової роботи Національного заповідника «Батьківщина Тараса Шевченка», заслужений працівник культури України, Черкаська обл., с. Шевченкове); «Бібліографічна Шевченкіана: від витоків до сьогодення» (Лариса Пономаренко,заступник директора з наукової роботи ДНПБ України імені В.О. Сухомлинського) та «Володар у царстві духу» (Олена Покусова, завідувач сектору ДНПБ України імені В.О. Сухомлинського) та ін.
 
У роботі круглого столу взяла участь керівник Центру науково-бібліографічної інформації НБУВ Тетяна Добко, яка поінформувала учасників зібрання про наукову діяльність Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського на відзначення ювілею Тараса Шевченка та передала до бібліотеки університету кілька книжок, підготовлених фахівцями НБУВ, зокрема, наукове видання «Тарас Шевченко. Бібліографія видань творів 1840–2014» (К., 2014), яке викликало у присутніх неабиякий інтерес.
 
Великий інтерес викликали презентація книги «Коріння Шевченкового роду» (Київ, 2012) Миколи Лисенка,краєзнавця, дослідника роду Шевченка, праправнука Тараса Шевченка за братом Йосипом (Черкаська обл., с. Шевченкове), у якій розкрито генеалогічне дерево Шевченкового роду, вміщено життєписи родичів поета та  розповідь про відвідувачів Чернечої гори в ювілейний 2014 рік Віктора Тарахана, завідувача сектору науково-дослідного відділу культурно-освітньої роботи Шевченківського національного заповідника (Черкаська обл., м. Канів). 
 
Перспективи та можливості «Енциклопедії Сучасної України»та відображення постаті Тараса Шевченка в енциклопедіях світу висвітлив Микола Железняк, директор Інституту енциклопедичних досліджень НАН України. 
 
З бібліотечним проектом «Шевченко і Переяславщина в університетській книгозбірні» ознайомила присутніх директор бібліотеки ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький ДПУ імені Григорія Сковороди», заслужений працівник культури України Ольга Шкира. Про діяльність університетського навчально-наукового Центру Шевченкознавства розповіла директор Центру, кандидат педагогічних наукОлена Кулик. 
 
Увазі учасників заходу було запропоновано виставково-інформаційні експозиції:виставка-галерея «Шевченківська світлиця», книжкова виставка «Т.Г. Шевченко на Переяславщині», книжково-ілюстративна виставка «Україна – земля козацька», етнографічна книжково-ілюстративна виставка «Материнське тепло», мистецька виставка «Дім там, де твоє серце», віртуальна книжкова виставка «Будитель і відроджувач нації», електронний інформаційно-бібліографічний бюлетень «Бібліотечна Шевченкіана». У рамках заходу було проведено майстер-класи з декоративно-ужиткового мистецтва (учасники: студенти педагогічного факультету та викладачі кафедри мистецьких дисциплін) та організовано екскурсію до музею Заповіту Т.Г. Шевченка.
 
Поетичні твори Т. Шевченка звучали у чудовому виконанні учня 8-го класу Переяслав-Хмельницької гімназії, лауреата Всеукраїнських читань, переможця творчого конкурсу «Диво-дитина України 2011 року», володаря гран-прі Міжнародного конкурсу читців у Мелітополі 2013 року Віктора Смірновата студентів філологічного факультету.
 
Продовженням «Кобзаревої осені в Переяславі» стане проведення наукової конференції, присвяченої 170-річчю написання Тарасом Шевченком «Заповіту» в Переяславі, яка відбудеться 2015 року.
Тетяна Добко, 
керівник Центру довідково-бібліографічної інформації, 
доктор наук із соціальних комунікацій
Корисні ресурси:
До 200-річчя від дня народження  Т.Г. Шевченка Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського презентує на веб-порталі для ознайомлення користувачів презентаційні електронні версії видань:
 
Бєляєва Л. В., Войченко І. Д. «Кобзар» Т. Г. Шевченка у фондах Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського : бібліографічне дослідження / НАН України, Нац. б-ка України імені В. І. Вернадського; редкол.: О. С. Онищенко (голова) та ін.; наук. консультант В. С. Бородін. – К., 2014.
 
Тарас Григорович Шевченко [Електронний ресурс] : бібліографія видань творів, 1840 – 2014 / НАН України, Нац.    б-ка України імені В. І. Вернадського ; редкол.: О. С. Онищенко (голова),     В. І. Попик (заст. голови) [та ін.] ; авт. кол.: В. Ю. Омельчук, Л. В. Бєляєва, І. Д. Войченко, Т. Б. Корольова,   Л. С. Новосьолова, О. О. Фіклістова. – К., 2014. – 546 c. – ISBN 978-966-02-7165-4 (електронне видання)

 

Фотоматеріали: 

Маніфест ІФЛА про Інтернет 2014

$
0
0

МаніфестІФЛА про Інтернет2014

Прийнятий Сесією Ради ІФЛА у серпні 2014 року

1. Бібліотеки, інформаційні службита Інтернет

1.1. Бібліотеки та інформаційні служби це заклади, які з’єднують людей з глобальними і місцевими інформаційними ресурсам. Вони роблять доступними для всіх ідеї, творчість і все багатство людського знання та культурного розмаїття.

1.2. Інтернет уможливлює для окремих осіб і спільнот у всьому світі, будь то найменші і найвіддаленіші населені пункти або найбільші міста, рівний доступ до інформації для підтримки особистого розвитку, освіти, культурного розвитку, економічної діяльності, доступу до влади та інших послуг, та поінформовану участь у демократичному суспільстві як активного громадянина. У той же час Інтернет створює можливості для всіх для того, щоб ділитися зі всім світом своїми ідеями, інтересами і культурою.

1.3. Бібліотеки та інформаційні служби мають забезпечувати відкритий доступ до Інтернету, своїх ресурсів і сервісів. Їх роль полягає у тому, щоб діяти як точки доступу, які пропонують умови, рекомендації, підтримку та механізми для подолання бар’єрів, що існують через різницю у навичках та можливостях користування ресурсами та технологіями.

2. Принципи маніфесту ІФЛА:

2.1 Свобода доступу до інформації та свобода висловлення мають важливе значення для рівності, загального розуміння і миру.

2.2. Свобода доступу до інформації та свободу висловлення думок, незалежно від форми і кордонів, має бути головною відповідальністю бібліотечної та інформаційної професії.

2.3. Забезпечення безперешкодного доступу до Інтернету у бібліотеках та інформаційних службах формує життєво важливий елемент права на свободу доступу до інформації та свободу висловлення думок, а також створює передумови співтовариствам і окремим особам для досягнення свободи, процвітання і розвитку.

2.4. Доступ до мережі Інтернет та всіх її ресурсів мають узгоджуватись із Загальною декларацією прав людини ООН, передусім статтею 19: «Кожна людина має право на свободу переконань і на вільне їх виявлення; це право включає свободу безперешкодно дотримуватися своїх переконань та свободу шукати, одержувати і поширювати інформацію та ідеї, будь-якими засобами і незалежно від державних кордонів».

2.5. Перешкоди на шляху інформаційного потоку мають бути усунені, особливо ті, які не дозволяють скористатися перевагами, що можуть забезпечити поліпшення якості життя, і можуть призвести до нерівності і бідності. Відкритий доступ до Інтернету має важливе значення, і доступ до інформації та свободу висловлення думок не повинен бути предметом будь-якої форми ідеологічної, політичної або релігійної цензури, економічних або технологічних бар'єрів.

3. Рольі обов'язки бібліотек та інформаційних службполягають у тому, що вони мають відігравати життєво важливу роль у забезпеченні свободи доступу до інформації та свободи висловлення думок. На них покладена відповідальність за:

  • обслуговування всіх членів своїх громад, незалежно від віку, раси, національності, релігії, культури, політичної приналежності, фізичних або розумових здібностей, статі, сексуальної орієнтації, або іншого статусу;
  • забезпечення доступ до Інтернету із створенням відповідних умов для всіх користувачів
  • підтримку користувачів, у тому числі дітей та молоді у тому, щоб вони мали доступ до компетентних засобів масової інформації та інформаційної грамотності, які створять умови для вільного, впевненого та незалежного використання інформаційних ресурсів;
  • підтримку права користувачів на пошук та обмін інформацією;
  • забезпечення конфіденційності користувачів, у першу чергу у тому, щоб ресурси та послуги, які вони використовують, залишалися конфіденційними;
  • сприяння інтелектуальній, культурній та економічній творчості шляхом забезпечення доступу до мережі Інтернет, її ресурсів і послуг.

4. Запровадження Маніфесту

4.1. ІФЛА закликає всі уряди підтримувати безперешкодний потік, доступної в Інтернеті інформації та свободи висловлення думок, з метою забезпечення відкритості та прозорості, супроти спроб цензури або обмеження доступу, створення умов для спостереження і збору даних на законних, необхідних і пропорційних засадах.

4.2. ІФЛА закликає бібліотеки та інформаційних служби до спільної роботи з державними, урядовими, релігійними або цивільними інститутами суспільства, з метою розвитку стратегічної політики і планів, які підтримують і виконують принципи, закладені у цьому маніфесті шляхом розвитку соціального доступу до Інтернету в бібліотеках та інформаційних службах у всьому світі, й особливо в країнах, що розвиваються.

Деякі корисні можливості соціальної мережі FaceBook

$
0
0

Відкладене читання

Не вистачає часу на ознайомлення з цікавими матеріалами? Facebook вміє зберігати вподобані пости «на потім», щоб вам не довелося блукати стрічкою повідомлень в їхніх пошуках. Необхідно натиснути «Зберегти це посилання»

Поверніться у слушну хвилину до відкладених постів, натиснувши на пункт «Збережене» у лівому бічному меню головної сторінки. Відкладені публікації групуються за низкою категорій, тому вам не буде складно знайти «саме те» навіть серед величезної кількості закладок.

Підписка замість дружби

Сенс підписки, яка з’являється над зображенням обкладинки користувачів, зводиться до того, що вам не потрібно дружити з людиною, щоб бачити у своїй стрічці повдомлень її новини. Це корисно у тому випадку, якщо вам подобаються пости того або іншого блогера, бренду, видання, налагодити дружбу з яким у вас немає шансів.
Принцип підписки і відсутність жорстких правил підтвердження зв'язку між людьми стали запорукою успіху Facebook. Їх можна порівняти і з популярною технологією RSS, за допомогою якої користувачі отримують свіжу інформацію з улюблених інтернет-джерел у режимі реального часу.
Ви також можете включити підписку на свої оновлення для незнайомців. Для цього необхідно активувати відповідну опцію у налаштуваннях облікового запису.

Адреса username@facebook.com

Абсолютно всі жителі Facebook під час реєстрації автоматично отримують нову поштову скриньку. Її назва складається з імені акаунта і фірмового закінчення. Facebook-адреса перенаправляє всі вхідні листи на прив'язану до акаунта вашу поштову скриньку.
Отже, навіть якщо ви не знаєте основну адресу цікавої вам персони, ви можете написати їй на адресу Facebook, а соціальна мережа перенаправить повідомлення одержувачу. Це дуже зручно.

Історіядій

Кожна ваша публікація на просторах Facebook все більше прив'язує вас до соціальної мережі. Якою б не була причина, ви можете у будь-який час зберегти все своє віртуальне життя. Перейдіть на вкладку «Налаштування» соціальної мережі і натисніть посилання "Завантажити копію"ваших даних з Facebook. В архів потраплять всі ваші публікації, фото і відео, історія листування та інформація профілю.

Передачафайлів

Інколи під час спілкування у Facebook з'являється необхідність передати співрозмовнику файл. Багато хто одразу намагається знайти вихід із ситуації за допомогою загального доступу до документів у файловому сховищі. Однак, звичайне віконце чата дозволяє прикріплювати файл будь-якого типу даних, який одним натисканням кнопки миші завантажується користувачеві по той бік монітору.

Захистакаунта

Вкажіть три довірених контакти із списку своїх друзів у Facebook, щоб ті за умов виникнення проблем з доступом допомогли вам їх усунути. Розділ «Звідки ви увійшли» ознайомить вас зі списком пристроїв і місць, з яких був здійснений вхід до системи у різний час. Вивчіть його уважно, ця інформація найбільш наочна і цінна з точки зору безпеки.

Знайомізамість друзів

Звернувшись за адресою http://facebook.com/friends/organizeви можете розжалувати недоречних осіб зі своїх друзів у знайомих. Кількість публікацій знайомих у вашій стрічці зведеться до мінімуму, до того ж ніякого збитку вашим дружнім відносинам нанесено не буде.

 

Позиція ІФЛА з питань авторського права у цифровому середовищі

$
0
0

ПОЗИЦІЯ ІФЛА З ПИТАНЬ АВТОРСЬКОГО ПРАВА У ЦИФРОВОМУ СЕРЕДОВИЩІ

Документ схвалено виконавчим бюро ІФЛА на 66-й Генеральній конференції в Єрусалимі, Ізраїль (13-18 серпня 2000 р.)

ІФЛА є міжнародною неурядовою організацією, мета якої: проведення, підтримка та координація наукових досліджень, повсюдне розповсюдження інформації про всі аспекти бібліотечної та інформаційної діяльності, організація конференцій і навчання у цій галузі.

У міжнародних дискусіях з авторського права ІФЛА представляє інтереси бібліотек всього світу та їх користувачів. Законодавство про авторське право торкається більшості аспектів діяльності бібліотек. Воно впливає на послуги, які бібліотеки надають своїм користувачам, і на умови надання ними доступу до матеріалів, які тут зберігаються. Воно впливає на здатність бібліотек виступати в якості посередників-навігаторів та вести ефективну діяльність з архівування та забезпечення збереження. Саме з цих причин ІФЛА бере участь у міжнародних дискусіях з авторського права.

Збалансоване авторське право для всіх

Бібліотекарі та інформаційні спеціалісти усвідомлюють та вважають своїм обов’язком забезпечувати потреби своїх читачів в отриманні доступу до творів і до вміщеної в них інформації та ідей. Вони також поважають прагнення авторів та власників авторського права отримати справедливу матеріальну винагороду за свою інтелектуальну власність. Для досягнення цілей авторського права потрібний ефективний доступ. ІФЛА виступає за збалансоване законодавство про авторське право, яке сприяє розвитку всього суспільства, забезпечуючи, з метою заохочування творчості, інновацій, досліджень, освіти і навчання, надійний та ефективний захист інтересів правонаступників поряд із розумним доступом.

ІФЛА виступає за ефективне забезпечення дотримання авторського права і визнає, що бібліотекам належить ключова роль не тільки у контролюванні, але і в полегшенні доступу до зростаючої кількості локальних і віддалених електронних інформаційних ресурсів. бібліотекарі та інформаційні спеціалісти виховують повагу до авторського права і активно захищають твори від піратства, недобросовісного використання та несанкціонованої експлуатації як в друці так і в цифровому середовищі. Бібліотеки давно усвідомлюють свою роль в інформуванні та просвітництві користувачів відносно важливості законодавства про авторське право і у сприянні його дотримання.

Разом із тим ІФЛА вважає, що надмірна охорона авторського права може поставити під загрозу демократичні традиції і привести до порушення принципів соціальної справедливості шляхом необґрунтованого обмеження доступу до інформації та знань. Занадто сувора охорона авторського права стримує конкуренцію та інновації і пригнічує творчість.

У цифровому середовищі

Інформація все в більшому об’ємі виробляється у цифровому форматі. Нові комунікаційні технології надають безпрецедентні можливості для покращення доступу до інформації, а технологія володіє потенціалом з точки зору покращення комунікацій і доступу для тих, хто знаходиться у менш сприятливих умовах внаслідок віддаленості або обставин економічного порядку. Однак зараз нам також відомо, що технологія потенціально здатна викликати подальше розшарування суспільства на тих, хто володіє інформацією та тих, хто її позбавлений. І якщо розумний доступ до бібліотечних документів не буде забезпечуватись в цифровому середовищі, то виникає додаткова перешкода, що позбавить доступу тих, хто не в змозі заплатити.

Бібліотеки і надалі матимуть провідну роль у наданні доступу всім членам інформаційного суспільства. Для забезпечення доступу до інформації необхідні національні та міжнародні мережі бібліотечних та інформаційних служб, що адекватно функціонують. Традиційно бібліотеки були здатні забезпечити розумний доступ до придбаних для своїх фондів документів. Однак, якщо у майбутньому будь-який доступ та використання інформації у цифровому форматі здійснюватиметься на платній основі, здатність бібліотеки забезпечувати доступ для своїх користувачів буде значно обмежена. З метою підтримки рівноваги між інтересами право власників і користувачів ІФЛА сформулювала наступні принципи.

Цифровий не означає особливий

Бернська конвенція допускає для членів Бернського союзу можливість виключень із закону про авторське право у деяких випадках, що не суперечать нормальному використанню творів і не приносять надмірного збитку законним інтересам автора.

У 1996 р. члени Всесвітньої організації інтелектуальної власності заключили два договори з метою модернізації законодавства про авторське право стосовно до цифрового середовища. Підтвердивши, що існуючі виключення та обмеження можуть бути перенесені та розповсюджені на цифрове середовище, країни – члени ВОІВ відхилили тезу про те, що "цифровий означає особливий”. Сторонам, що домовляються дозволено переносити та розповсюджувати згадані обмеження на цифрове середовище і при необхідності передбачати нові винятки.

ІФЛА вважає, що якщо бібліотекам та громадянам не буде надано право користуватися винятками, що допускають безкоштовний доступ і використання для цілей, що відповідають громадським інтересам і узгоджуються з добросовісною практикою, таких як освіта і дослідження, то виникає небезпека, що переваги інформаційного суспільства будуть доступні тільки тим, хто здатний заплатити. Це призведе до подальшого поглиблення нерівності між інформаційно багатими та інформаційно бідними. Крім того, законодавство про авторське право не повинне бути дискримінаційним стосовно осіб з обмеженими можливостями по зору, слуху чи здатності навчатися. Пере форматування матеріалу для забезпечення його доступності не повинне розглядатися як порушення авторського права, але повинне розглядатися як розумний доступ.

  1.  Виключення із авторського права і суміжних прав, допущені Бернською конвенцією і схвалені договорами ВОІВ, повинні бути при необхідності переглянуті в національному законодавстві про авторське право, щоб зробити дозволені види використання однаково застосованими до інформації як в електронному, так і в друкованому вигляді.
  2.  Для копіювання об’ємів, що перевищують дозволені цими положеннями, повинні існувати прості для використання схеми оплати.
  3. Тимчасові або технічні копії, супутні використанню об’єкта зберігання, повинні бути виключені зі сфери дії права на відтворення.
  4. Що стосується творів у цифровому форматі, без оплати або без звернення за дозволом всі користувачі повинні мати можливість:
  • переглядати загальнодоступний матеріал, що охороняється авторським правом;
  • перебуваючи у бібліотеці, або поза її межами читати, слухати чи переглядати об’єкти зберігання, що надходять у вільний продаж;
  • копіювати безпосередньо або з допомогою бібліотечних та інформаційних працівників розумну частину цифрового твору для використання в особистих, учбових чи дослідницьких цілей.

Взаємовикористання інформаційних ресурсів

Взаємовикористання ресурсів має важливе значення для освіти, демократії, економічного росту, добробуту, процвітання і для розвитку особистості. Воно полегшує доступ до широкого діапазону інформаційних ресурсів, які інакше були б недоступними для користувача, що їх потребує, бібліотеки чи країни. Взаємовикористання ресурсів – це не спосіб скорочення витрат, а спосіб розширення доступності для тих, хто з економічних, технічних чи соціальних причин позбавлений безпосереднього доступу до інформації.

  1. Надання користувачеві доступу до цифрового формату бібліотечного документа із законними цілями, наприклад, науковими чи учбовими, повинне бути дією, дозволеною законом про авторське право.

Видача на абонементі

Некомерційна видача через абонемент не є діяльністю, що традиційно регулюється законодавством про авторське право. Видача на абонементі дуже важлива для освіти і культури. Вона має бути доступна для всіх.

Інформація надана в усіх форматах, стала і буде частиною підсобного фонду абонемента. У свою чергу, видача на абонементі сприяє реалізації комерційних інформаційних продуктів і стимулює продажі. на практиці бібліотеки є каталізаторами продажу інформації у всіх її форматах. Тому будь-які юридичні чи договірні обмеження видачі можуть принести збитки правонаступникам, врівні як самим бібліотекам.

  1. Видача бібліотеками опублікованих у фізичному форматі цифрових матеріалів (наприклад CD-ROM) не повинна обмежуватися законом.
  1. Договірні умови, наприклад, в рамках ліцензійних угод, не повинні перешкоджати розумній видачі електронних ресурсів бібліотечними та інформаційними працівниками.

Зберігання та архівування

Бібліотеки збирають і зберігають інформацію. На бібліотечно-інформаційну професію покладено реальну відповідальність за збереження інформації і культури. Використання бібліотеками нових технологій з метою удосконалення методів забезпечення збереження не повинне обмежуватися законом про авторське право.

  1. Бібліотекам та архівам повинно бути дозволено законом  перетворення матеріалів, що охороняються авторським правом, у цифровий формат для цілей, пов’язаних із забезпеченням збереження та архівуванням.
  2. Дія закону повинна розповсюджуватися також на обов’язковий примірник електронних видань.

Погодження і системи захисту від копіювання

Охорона авторських прав повинна заохочувати а не перешкоджати використанню і творчості. Законодавство про авторське право повинне давати правонаступникам повноваження на застосування технологічних чи договірних заходів, щоб позбавляти юридичної дії виключень і обмеження авторського права та порушувати рівновагу, встановлену міжнародним і національним законодавством про авторське право. Ліцензійні угоди повинні доповнювати законодавство про авторське право, а не замінювати його. Використання інформації виростає за рахунок доступу, а не за рахунок контролювання. науково доведено, що надмірний контроль – у формі технічного захисту – дає протилежний ефект. Для діяльності що не порушує авторське право, повинна бути узаконена можливість обходити технологічні заходи.

  1. Національне законодавство про авторське право повинне визнавати недійсними будь-які умови ліцензії, що встановлюють рамки або обмежують юридичні дії виключення чи обмеження, передбачені законом про авторське право, у тих випадках, коли ліцензія вводиться правонаступниками в односторонньому порядку без можливості для користувача обговорювати умови ліцензійного договору.
  2. Національні закони про авторське право повинні ставити за мету створення рівноваги між правами власників авторського права на захист своїх інтересів за допомогою технічних заходів та правами користувачів оминати подібні заходи у законних, тих що не порушують авторське право цілях.

Відповідальність за порушення авторського права

Хоч бібліотекам як посередникам належить важлива роль у забезпеченні дотримання закону про авторське право, в кінцевому підсумку відповідальність має покладатися на порушника. У законі про авторське право повинні бути чітко сформульовані обмеження щодо відповідальності третіх осіб при тих обставинах, де виконання не може бути практично чи розумно забезпечені.

Дорогі Музиканти! Унікальний шанс! Тільки до 27 грудня у нас є можливість надати Вам доступ до JSTOR`s «Колекції Music».

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Дорогі Музиканти! Унікальний шанс! Тільки до 27 грудня у нас є можливість надати Вам доступ до JSTOR`s «Колекції Music».

Дорогі Музиканти! Унікальний шанс!

Тільки до 27 грудня у нас є можливість надати Вам доступ до JSTOR «Коллекції Music», що містить добірку повнотекстових статей з музикознавчих журналів та дотичних дисциплін різними мовами, виданих у різних країнах – Нідерландах, Хорватії, Угорщини, Німеччини та Франції.

Звертаємо Вашу увагу, що доступ до БД JSTOR надається тільки у локальному доступі (з комп’ютерів у читальних залах головного корпусу НБУВ – пр. 40-річчя Жовтня, 3) http://www.nbuv.gov.ua/node/1821

Взагалі JSTOR – це цифрова повнотекстова база даних переважно англомовних наукових журналів (близько 2000) і містить публікації з 1665 року, дозволяє здійснювати повнотекстовий пошук за всіма її матеріалами (статті, книги, графічні зображення тощо).

Тематика JSTOR охоплює такі галузі досліджень: філософію, антропологію, археологію, риторику, сходознавство, порівняльне літературознавство, мовознавство, географію, славістику, океанологію, політологію, військову справу, релігієзнавство, гендерні студії та ін.

Надаємо перелік найцікавіших для музикантів журналів з колекції JSTOR:

1. 19th-Century Music

2. Acta Musicologica

3. American Music

4. Anuario

5. Anuario Interamericano de Investigacion Musical

6. Archiv für Musikwissenschaft

7. Asian Music

8. Black Music Research Journal

9. Bouwsteenen

10. British Journal of Ethnomusicology

11. Bulletin de la Société française de musicologie

12. Bulletin of the American Musicological Society

13. Cambridge Opera Journal

14. Early Music

15. Early Music History

16. Ethnomusicology

17. Ethnomusicology Forum

18. The Galpin Society Journal

19. International Review of Music Aesthetics and Sociology

20. International Review of the Aesthetics and Sociology of Music

21. Jahrbuch für Volksliedforschung

22. Journal of Music Theory

23. The Journal of Musicology

24. Journal of the American Musicological Society

25. Journal of the International Folk Music Council

26. Journal of the Royal Musical Association

27. Latin American Music Review / Revista de Música Latinoamericana

28. Lenox Avenue: A Journal of Interarts Inquiry

29. Leonardo Music Journal

30. Lied und populäre Kultur / Song and Popular Culture

31. Mitteilungen der Internationalen Gesellschaft für Musikwissenschaft / Bulletin de la Société internationale de Musicologie

32. Music & Letters

33. Music Analysis

34. Music Theory Spectrum

35. The Musical Quarterly

36. The Musical Times

37. The Musical Times and Singing Class Circular

38. Notes

39. Perspectives of New Music

40. Popular Music

41. Proceedings of the Musical Association

42. Proceedings of the Royal Musical Association

43. Revue de Musicologie

44. Sammelbände der Internationalen Musikgesellschaft

45. Studia Musicologica

46. Studia Musicologica Academiae Scientiarum Hungaricae

47. Tempo

48. Tijdschrift der Vereeniging voor Noord-Nederlands Muziekgeschiedenis

49. Tijdschrift van de Koninklijke Vereniging voor Nederlandse Muziekgeschiedenis

50. Tijdschrift van de Vereniging voor Nederlandse Muziekgeschiedenis

51. Yearbook for Traditional Music

52. Yearbook of the International Folk Music Council

Аспіранти, студенти, колеги-бібліотекарі та всі бажаючі – не зволікайте, часу в нас не багато, тестовий доступ наданий тільки до 27 грудня!!!

Коментар: 
Тестовий доступ

28 листопада 2014 року (п’ятниця) – санітарний день

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Шановні користувачі!
 
28 листопада 2014 року (п’ятниця) у  Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського – санітарний день. Бібліотека для відвідувачів цього дня не працює.
 
Просимо вибачити за тимчасові незручності.
 
 Прес-служба  НБУВ
 

Сайт Центру досліджень соціальних комунікацій


Відбувся семінар «Ефективність діяльності бібліотек: нові пріоритети, послуги та показники роботи» для керівників бібліотек НДУ НАН України

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
26 листопада 2014 р. у приміщенні Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського відбувся семінар «Ефективність діяльності бібліотек: нові пріоритети, послуги та показники роботи» для керівників бібліотек НДУ НАН України, розташованих у місті Києві. Його учасниками були понад 60 представників бібліотек та фахівців НБУВ. 
 
Захід мав на меті обговорити місце і роль академічних бібліотек в організації і структуруванні наукових ресурсів, визначити пріоритети і завдання на перспективу. Представлено розширені консультації спеціалістів з питань розвитку бібліотечно-інформаційних ресурсів, формування бібліотечної статистики. Окремо обговорювалися нагальні питання гармонізації бухгалтерського і бібліотечного обліку книжкового фонду, зокрема, обмінного, оцінки та переоцінки вартості літератури, індексації вартості, списання документів з основного фонду, взяття на баланс дарів тощо. Розглядалися особливості бібліотечного обліку різних видів документів у НБУВ. Детально проаналізовано стан обслуговування користувачів НДУ за МБА та ЕДД, окрему увагу приділено наповненню сторінки бібліотеки на сайті установи та організації  електронних каталогів бібліотечних ресурсів. Присутні активно долучилися до обговорення питань, пов’язаних із організацією роботи з дарами у бібліотеках мережі. Присутні мали можливість обговорити проект «Положення про роботу з дарами документів в НБУВ» та практичний досвід роботи з дарами у бібліотеці Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології. На завершення увага присутніх акцентувалася на нових вимогах до звітно-статистичної форми звітності на 2015 рік. Учасникам семінару було надано ряд науково-методичних матеріалів, стосовно структури веб-сторінки бібліотеки на сайті НДУ НАН України, перелік чинних нормативних документів з бухгалтерського обліку бібліотечного та обмінного фондів, обліку електронних документів, додатки до оновленої структури планово-звітної документації.
 
На заході відбулася презентація другого випуску бібліографічного покажчика «Обмінний фонд Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського».
 
Відділ наукового забезпечення бібліотечно-інформаційних процесів 
 
Фотоматеріали: 

Філіпович М. Полоцька земля в літописних та актових джерелах XI-XVI століть.

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis

Монографію присвячено дослідженню історії Полоцька та його землі в складі Давньоруської держави та Великого князівства Литовського. В поле зору автора книги потрапила не «класична» історія середньовічного міста, яка ґрунтовно розкрита в роботах попередніх дослідників Полоцька, а пошуки образу міста-землі та аналізу його ґенези в наративних та актових пам’ятках – давньоруських, білорусько-литовських літописах та полоцьких актових джерелах.

Першорядними за значенням джерелами, на яких базується монографічне дослідження, є три літописні зводи Великого князівства Литовського середини XIV–XVI ст. «Полоцькі звістки» білорусько-литовських літописів до уваги істориками Полоччини, зазвичай, не беруться (на думку вчених, – вони неінформативні, неоригінальні та напівміфічні). Проте за цими, на перший погляд, незначними та подекуди фантастичними даними приховано візію Полоцької землі очима літописців Великого князівства Литовського.

Перший розділ книги присвячений аналізу інформації про Полоцьк у ранніх давньоруських літописних зводах. Серед «полоцьких звісток» автор розрізняє ті, що належать новгородським та київським книжникам. Серед «київських» звісток про Полоцьк виокремлює ті, що, ймовірно, належать Києво-Печерському літописцю, лояльному Святополку Ізяславичу, та повідомлення, що вийшли з-під пера видубицького, «промономахівського» автора.

У другому та третьому  розділах послідовно розглянуто «полоцькі звістки» трьох літописних зводів Великого князівства Литовського. Основну увагу зосереджено на аналізі «Повісті про Полоцьк» – літописного сюжету, виокремленого автором монографії зі складу легендарної частини білорусько-литовських літописів. Дослідник пропонує свій власний погляд на питання атрибуції, датування та джерельної бази «Повісті».

На підставі розглянутих свідчень ранніх та пізніх літописів дослідження змальовує ряд образів Полоцька та його землі, що транслюються на сторінках літописних текстів.

Заключний, четвертий, розділ монографії побудовано на аналізі полоцьких актів, в яких особливості Полоцька та полочан в усіх напрямах їхнього існування проявляються більш «відкрито». Полоцькі актові джерела дозволили автору поглянути на Полоцьк «з середини» – очима самих полочан. Для конструювання моделі Полоцької землі в складі ВКЛ залучено дані Перепису Війська ВКЛ 1528 р. та Полоцької ревізії 1552 р. На матеріалі полоцьких актів дослідник спробував сконструювати соціально-політичну модель Полоцької землі в складі ВКЛ (кінця ХІV–ХV ст.).

Конкретні докази, викладені в книзі, дають змогу автору обґрунтовано стверджувати, що Полоцьк ще з княжої доби був вельми особливим та нестандартним містом. Це дозволяє по-новому оцінити його місце та значення в історії Центрально-Східної Європи середньовічного та раннього Нового часу.

Принагідно зауважимо, що запропонована в книзі методика аналізу конкретного об’єкта – Полоцька та Полоцької землі – може бути використана і для дослідження інших історичних структур та образів у літописному наративі й актах. Утім, це не виключає можливості застосування інакших методів аналізу літописних текстів та інших трактовок «полоцьких» літописних сюжетів.

Додаткові матеріали: 

Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського запрошує молодих науковців на День аспіранта

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Дата події: 
Четвер, Грудень 11, 2014
11 грудня 2014 року у Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського – традиційний День аспіранта.
 
У рамках заходу відбудеться  семінар-практикум з теми: «Інтегрований пошук наукової інформації».
 
У програмі семінару-практикуму:
 
11.00. Наукові  ресурси на порталі НБУВ: засоби використання та пошук джерел інформації для наукової  роботи. 
Л.В. Коновал, мол. наук. співроб. відділу програмно-технологічного забезпечення  комп’ютерних мереж  НБУВ
 
11.40. Ознайомлення з довідково-бібліографічним апаратом Бібліотеки,  вивчення методики бібліографічного пошуку та складання списку документів  за чинними стандартами. 
С.М. Горбань,завідувач сектору відділу довідково-бібліографічного обслуговування  НБУВ
 
Початок роботи семінару-практикуму: об 11.00  у залі засідань ( к. 344).  
 
Реєстрація учасників: з 10.30 у приміщенні   конференц-холу Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського, що за адресою: просп. 40-річчя Жовтня, 3 (Станція метро «Деміївська»).
 
Довідки за тел.:  +38 (044) 524-81-38
 
Запрошуємо молодих науковців на День аспіранта
до Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського!
 
 

Увага! Новий документ!

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis

14 листопада 2014 р. у Міністерстві юстиції України зареєстровано за № 1449/26266 Положення про Експертну комісію з відбору рукописних книг, рідкісних і цінних видань з бібліотечних фондів до Державного реєстру національного культурного надбання, затверджене  наказом Міністерства культури України  від 30 жовтня 2014 р. № 919. Документ набуває чинності з дня його офіційного опублікування.

У Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського створено відділ з охорони інтелектуальної власності

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Уже другий рік поспіль Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського (НБУВ) працює над створенням фундаментальної електронної бібліотеки «Україніка», яка з часом максимально повно відображатиме широкий діапазон рукописних і друкованих видань про Україну, її територію, народ, історію, культуру, суспільно-політичне життя, науку, освіту.
Реалізація такого проекту передбачає опублікування в електронному інформаційному просторі не лише книжково-документної спадщини, а й сучасних напрацювань вітчизняної філософської, етнологічної, соціологічної, футурологічної і, особливо, правової й державницької думки. У цьому контексті постало питання необхідності дотримання НБУВ норм законодавства щодо забезпечення прав інтелектуальної власності.
 
З огляду на це,  а також з метою охорони інтелектуальної власності та авторського права в бібліотечно-інформаційній сфері Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського першою серед вітчизняних бібліотек ініціювала створення відділу досліджень з інтелектуальної власності в бібліотечно-інформаційній сфері. 
 
Відділ має на меті проведення наукових досліджень проблем авторського права в бібліотечно-інформаційній сфері та забезпечення державної реєстрації об’єктів інтелектуальної власності (ОІВ) НБУВ.
 
Серед основних завдань:
Взаємодія з державними органами і науково-дослідними установами, що займаються проблемами  охорони інтелектуальної власності.
Науково-методичне забезпечення діяльності  НБУВ та інших вітчизняних бібліотечно-інформаційних установ  з питань авторського  права та ОІВ.
Моніторинг нормативно-правових актів  у сфері авторського права та охорони ОІВ, вироблення пропозицій щодо їх удосконалення.
Організація та проведення досліджень щодо проблем охорони  інтелектуальної власності в бібліотеках і інформаційних установах, а також виявлення об’єктів інтелектуальної власності, що створюються в результаті наукової та бібліотечно-інформаційної діяльності НБУВ.
Проведення наукової експертизи та забезпечення прав інтелектуальної власності НБУВ на власні інформаційні продукти та сервіси, бази даних та інші об’єкти інтелектуальної власності шляхом підготовки та подання заявок на отримання охоронних документів в Україні.
 
Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського запрошує всіх зацікавлених до співпраці з фахівцями новоствореного відділу.
 
Завідувач відділу — Олександр Григорович Кириленко, канд. іст. наук.
 
Додаткову інформацію можна отримати за телефоном: + 38 (044) 525-40-74
 
Прес-служба НБУВ
 

На засіданні Вченої ради НБУВ обговорено результати виконання науково-дослідних робіт у 2014 році

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
2 грудня 2014 року відбулося розширене засідання Вченої ради Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського. Його учасники заслухали звіти наукових керівників відомчих проектів НДР про результати роботи у поточному році та окреслили перспективи досліджень у 2015 році. 
 
З доповіддю про результати першого року реалізації науково-дослідного проекту за темою «Інформаційно-комунікаційна діяльність наукових бібліотек як фактор розвитку суспільства знань» (термін виконання — 2014–2016 рр.) виступила Ольга Василенко, директор Інституту бібліотекознавства НБУВ,  канд. іст. наук. Вона проаналізувала стан розроблення теоретичних засад сучасної моделі інформаційно-комунікаційної діяльності та співпраці бібліотечних установ в аспекті формування й використання науково-інформаційних ресурсів загальнодержавного значення, розвитку системи обслуговування віддалених користувачів шляхом упровадження нових е-послуг, забезпечення доступу суспільства до знань та інформації на основі координації діяльності бібліотек, музеїв, архівів, органів науково-технічної інформації. 
 
Результати першого року дослідження теми «Організація бібліотечно-інформаційних ресурсів як складова формування вітчизняного інтегрованого інформаційного простору» (термін виконання — 2014–2016 рр.) було висвітлено в доповіді Надії Стрішенець, завідувача відділу наукової організації бібліотечно-інформаційних процесів НБУВ, д-ра іст. наук. Наголосивши на важливості вивчення світового досвіду та нових тенденцій розвитку сучасних засобів організації бібліотечно-інформаційних ресурсів, вона представила напрацювання відділу, зокрема, з питань: адаптації та впровадження в Україні нового міжнародного стандарту каталогізації «Опис та доступ до ресурсу» («Resource Description and Access»); вивчення передового досвіду провідних бібліотек країн слов´янського світу та бібліотек-членів МААН щодо використання нових технологій інформаційного забезпечення науки; дослідження особливостей організації бібліотечно-інформаційних ресурсів у бібліотеках-депозитаріях ООН, ролі міжнародного книгообміну в системі організації бібліотечно-інформаційних ресурсів; взаємодії бібліотек України у формуванні інтегрованого інформаційного простору; розвитку бібліотечно-бібліографічної класифікації та авторитетного контролю бібліографічних записів; розгортання бібліометричних досліджень тематичного розподілу наукових публікацій, прореферованих у БД «Україніка наукова», а також дослідження лінгвістичної складової цієї БД.
 
Про стан виконання етапу відомчого проекту НДР «Бібліографія Шевченкіани. Твори Тараса Шевченка мовою оригіналу. Твори Тараса Шевченка мовами народів світу» (термін виконання — 2013–2015 рр.) та напрацювання учасників проекту доповів його науковий керівник Володимир Омельчук, завідувач відділу національної бібліографії НБУВ, д-р іст. наук, професор. За словами доповідача, сучасні комунікаційні технології дали змогу авторському колективу підійти до цієї роботи по-новому, використати всі види інформаційних джерел для подальшого об’єднання розпорошених бібліографічних праць та матеріалів шевченкіани в єдиний бібліографічний ресурс, доступний користувачам на порталі Бібліотеки.
Наступним етапом НДР має стати укладання бібліографії бібліографій видань творів Тараса Шевченка та літератури про нього, робота над бібліографічним дослідженням «Т.Г. Шевченко: бібліографія літератури про життя і творчість Т.Г. Шевченка» і створення онлайнового інтегрованого інформаційно-бібліографічного ресурсу, що забезпечить комплексний доступ до документальних джерел наукових досліджень. 
 
На засіданні також заслухали доповідьОлександра Кириленка, завідувача відділу досліджень з інтелектуальної власності в бібліотечно-інформаційній сфері, канд. іст. наук, про основні напрями роботи відділу та обговорили проекти внутрішніх нормативних документів: положення про відділ та Інструкції про порядок реєстрації баз даних у Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського.
 
Прес-служба НБУВ

Молодих дослідників з України запрошують до конкурсу на стипендіальну програму в Інституті наук про людину (IWM) у Відні на 2015 рік

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Центр міської історії Центрально-Східної Європи у Львові оголошує конкурс на спільну стипендіальну програму для молодих дослідників з України в Інституті  наук про людину (IWM) у Відні на 2015 рік. Заявки прийматимуть до 31 січня 2015 р.
 
Мета програми
 
Спільна дослідницька програма Інституту наук про людину у Відні (IWM) та Центру міської історії Центрально-Східної Європи у Львовіпідтримує вивчення європейської спадщини в українській історії. Тематика передбачає модерну інтелектуальну, культурну, суспільну й політичну історію. Перевага надається проектам з урбаністичної тематики або з головних напрямів досліджень Інституту наук про людину.
 
Опис стипендіальної програми
 
Стипендіат стажуватиметься впродовж 10 місяців з вересня 2015 р. до червня 2016 р. в Інституті наук про людину у Відні. Стипендія покриває витрати, пов’язані з проживанням, проїздом, медичним страхуванням і поточними видатками на час перебування в Інституті. Стипендіата буде також забезпечено кабінетом, інтернетом, засобами для наукової праці та іншими відповідними ресурсами у Відні.
 
Вимоги до кандидатів
 
Кандидат повинен:
Мати українське громадянство або постійно мешкати в Україні на період навчання чи дослідження
Навчатися в аспірантурі або нещодавно захистити кандидатську дисертацію
Мати не більше ніж 35 років
 
Умови складання заявок
 
Заявка повинна містити:
Опис проекту англійською мовою (не більше 3-х сторінок з подвійним інтервалом між рядками)
curriculum vitae, що містить список публікацій, англійською мовою
два рекомендаційних листи (бажано англійською мовою)
 
Термін подання заявок – до 31 січня 2015 р.
 
Заявки з усіма необхідними матеріалами просимо надсилати електронною поштою у формі прикріплених додатків (Word або PDF) на адресу др. Ірини Мацевко: i.matsevko@lvivcenter.org. У темі листа належить зазначити IWM Fellowship. Рекомендаційні листи окремо надсилають особи, які рекомендують кандидатів, на e-пошту др. Ірини Мацевко: i.matsevko@lvivcenter.org
Комісія розгляне заявки та обере кандидатів для співбесіди, яка відбуватиметься на початку квітня у приміщенні Центру у Львові. Ухвалу про присудження стипендії буде оголошено не пізніше 10 квітня 2015 р.  Не передбачено, щоб Комісія публічно обґрунтовувала свої ухвали.
 

Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського запрошує взяти участь у презентації книжок, виданих за підтримки Посольства Азербайджанської Республіки в Україні

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Дата події: 
Четвер, Грудень 11, 2014
 
У Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського презентуватимуть книжки, видані за підтримки Посольства Азербайджанської Республіки в Україні
 
Прес-анонс
 
11 грудня 2014 року у Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського відбудеться презентація книжок, виданих за підтримки Посольства Азербайджанської Республіки в Україні.
 
У заході візьмуть участь: Надзвичайний та Повноважний Посол Азербайджанської Республіки в Україні, доцент Ейнулла Мадатлі; другий секретар Посольства Азербайджанської Республіки в Україні пан Фарід Бабаєв; директор Національної бібліотеки Азербайджану імені М.Ф. Ахундова, професор Керім Тахіров;  автори та перекладачі книжок; фахівці наукових установ НАН України; студенти та викладачі вітчизняних вишів. 
 
Учасникам презентації азербайджанські дипломати представлять такі видання:
В. Андріянов, Г. Міраламов «Ільхам Алієв: портрет Президента Азербайджану» (2011 р., укр. мовою); 
Аїда Імангуліева «Вибрані статті» (2011 р., укр. мовою);
Дж. Гасимли, О. Купчик, А. Даміров  «Українсько-азербайджанські політичні відносини історія та сучасність» (2012 р., рос. мовою).
 
Початок презентації о 14.00 у залі засідань (к. 344) Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського, що за адресою: просп. 40-річчя Жовтня, 3; станція метро «Деміївська».
 
Прес-служба НБУВ

Професійні діалоги: обговорюємо питання розвитку української наукової термінології

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
5 грудня 2014 року у видавництві «Наукова думка» НАН України відбулася 7-ма Науково-практична конференція «Українська термінологія: історія та сучасний стан». У роботі конференції взяли участь представники наукових установ НАН України, Українського науково-дослідного і навчального центру проблем стандартизації, сертифікації та якості, Міністерства охорони здоров’я України  та ін.
 
Учасники заходу обговорили, зокрема, такі питання:
    •розвиток наукової термінології й термінографії;
    •дослідження окремих терміносистем;
    •становлення галузевого термінознавства;
    •створення державних стандартів на терміни та визначення;
    •калькування та запозичення термінів та ін.
 
Жваві дискусії розгорнулися навколо результатів досліджень історії українського термінознавства, галузевої термінології, зокрема, військової, розроблення категорійно-поняттєвого апарату, координування роботи з питань термінології.
 
В обговореннях активну участь взяли співробітники відділу наукової організації бібліотечно-інформаційних процесів Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського – Надія Стрішенець, д-р іст. наук, завідувач відділу та Галина Солоіденко, канд.  іст.  наук, провідний науковий співробітник. 
 
Прес-служба НБУВ
 

Підбірка творів Т. Г. Шевченка та матеріалів про нього з фонду відділу бібліотечних зібрань та історичних колекцій

День аспіранта в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
11 грудня 2014 року в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського (НБУВ) відбувся традиційний День аспіранта. 
 
Цього дня до бібліотеки завітали аспіранти наукових установ НАН України, у т.ч. НБУВ, Національного медичного університету імені О.О. Богомольця та Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова. Багато хто з них використовуватиме інформаційний ресурс НБУВ як базу для проведення своїх наукових досліджень.
 
З огляду на це, в рамках Дня аспріанта було проведено семінар-практикум з теми «Інтегрований пошук наукової інформації», під час якого завідувач сектору відділу довідково-бібліографічного обслуговування НБУВ Світлана Горбань ознайомила майбутніх науковців зі складовими довідково-бібліографічного апарату НБУВ та методикою бібліографічного пошуку інформації. Вона зосередила увагу аспірантів на тому, що довідково-бібліографічний апарат (ДБА) Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського – це не лише система традиційних бібліотечних каталогів і картотек, а й фонд довідково-бібліографічних видань (нормативних документів, енциклопедій, словників, бібліографічних посібників, електронних ресурсів, літописів, видань органів НТІ тощо), і численні каталоги читальних залів (дисертацій, нових надходжень, картографічних видань, публікацій ООН, періодичних видань, відділу бібліотекознавства та ін.), Національної юридичної бібліотеки, Австрійської та Іранської бібліотек. Далі доповідач детально зупинилася на технології пошуку інформації, необхідної для проведення наукового дослідження, поінформувала про різноманітні джерела, в яких можна знайти посилання на вітчизняні та зарубіжні наукові публікації, надала практичні поради щодо оформлення результатів пошуку.
 
Питанням пошуку та використання наукових ресурсів, представлених на порталі НБУВ, був присвячений виступ мол. наук. співробітника відділу програмно-технологічного забезпечення комп’ютерних мереж НБУВ Людмили Коновал.Вона розповіла присутнім про наявні на порталі НБУВ електронні бібліотеки, архіви, колекції та бібліографічні, повнотекстові й реферативні бази даних. Значну увагу було приділено особливостям і перевагам різних видів пошуку інформації в цих ресурсах. Зокрема, Людмила Коновал наголосила на доцільності застосування користувачами розширеного пошуку, адже саме він пропонує більший набір параметрів та їх комбінацій, що сприяє отриманню максимально точного результату пошуку. 
 
Наприкінці науково-практичного семінару співробітники НБУВ відповіли на запитання аспірантів щодо умов доступу до міжнародних баз даних (ElZEVIER, EBSCO, JSTOR та ін.) та технології пошуку наукової інформації в них, можливості дистанційного замовлення видань із фондів НБУВ, отримання індивідуальних консультацій тощо.
 
Прес-служба НБУВ
 
Фотоматеріали: 

Фахівці НБУВ — бажані гості наукових студій у сфері вищої освіти

$
0
0
Поділитися: 
Share page with AddThis
Останнім часом зростає зацікавленість освітян до напрацювань Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського (НБУВ). Презентація науково-інформаційного потенціалу НБУВ під час ІХ-ї Міжнародної науково-практичної конференції «Вища освіта України у контексті інтеграції до європейського освітнього простору» (20–22 листопада 2014 р., м. Київ)зацікавила організаторів багатьох наукових студій у сфері вищої освіти.
 
Зокрема, фахівців НБУВ було запрошено до участі в науково-практичному семінарі «Професійний розвиток: відкриті ресурси, цифрова наука та міжнародні публікації», що відбувся 5 грудня 2014 року в Київській школі економіки. Організатори семінару — Київська школа економіки та проект ProstoScience— запросили  до участі викладачів вищих навчальних закладів Києва та багатьох регіонів України з метою ознайомлення їх із можливостями відкритого доступу (Open Access) до наукових і навчальних матеріалів, які можуть бути корисними для викладацької та дослідницької роботи.
 
Учасники семінару розглянули питання відкритого доступу до академічних ресурсів та статистичних даних, ознайомилися з інструментами для відкритої наукової співпраці, обговорили питання етики наукових публікацій та системного підходу для виявлення плагіату, дізналися про нові можливості здобуття грантів для викладачів і практику опублікування результатів наукових досліджень у міжнародних виданнях.
 
З доповідями виступили й фахівці Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського. Завідувач відділу бібліометрії та наукометрії НБУВ, канд. техн. наук Леонід Костенкопредставив проект «Бібліометрика української науки». Керівник Центру науково-бібліографічної інформації НБУВ, д-р наук із соціальних комунікацій Тетяна Добкоознайомила слухачів з онлайновими ресурсами НБУВ для економістів.
 
Детальніше про захід можна дізнатися за посиланнями:
 
 
 
Довідково
 
Київська школа економіки (Kyiv School of Economics) — це навчальний заклад світового рівня з відмінною репутацією як в Україні, так і за кордоном. KSE входить до числа найкращих шкіл Центральної та Східної Європи, готуючи майбутнє покоління економістів світового рівня.  Таким чином, діяльність KSE сприяє розвитку сфер економіки, бізнесу, а також економічної політики в Україні та сусідніх державах. 
 
Проект ProstoScience  був створений 2013 року групою молодих дослідників для просування міждисциплінарних ідей в сфері інформаційних технологій, бізнесу та економіки. Проект базується на сприянні міжнародному науковому співробітництву та стимулюванні рівного і відкритого доступу до інноваційних ідей. Основний фокус проекту — створення міжнародного наукового журналу Information Technology and Economics, присвяченого проблемам застосування інформаційних технологій в економіці.
 
Пресс-служба НБУВ
Фотоматеріали: 
Завідувач відділу бібліометрії та наукометрії НБУВ, канд. техн. наук, Леонід Костенко представляє проект «Бібліометрика української науки»
Viewing all 1373 articles
Browse latest View live